Möchten Sie einen Text von Urdu auf Tschechisch oder von Tschechisch auf Urdu übersetzen? Diese Webseite bietet eine schnelle und zuverlässige Möglichkeit, Wörter, Ausdrücke und sogar lange Texte zwischen diesen beiden Sprachen zu übersetzen.
Unser Online-Übersetzungstool bietet eine effiziente Lösung, die das Übersetzen von Texten zwischen diesen Sprachen vereinfacht und eine schnelle, effektive Kommunikation ermöglicht.
Warum sollten Sie unser Übersetzungswerkzeug verwenden?
Genauigkeit: Die automatisierte Übersetzungstechnologie gewährleistet die bestmögliche Genauigkeit der Übersetzung und trägt dazu bei, Bedeutung und Kontext zu bewahren.
Geschwindigkeit: Erhalten Sie Ihre Übersetzung schnell – ohne lange Wartezeiten.
Einfachheit: Einfach und nützlich. Unser kostenloses Online-Tool ist jederzeit und überall verfügbar und ermöglicht es Ihnen, Texte ganz nach Ihren Wünschen zu übersetzen.
Wir bieten Übersetzungen von Wörtern, Sätzen und Texten aus der Tschechische Sprachen nach Urdu Sprache. Alle vorhandenen Sprachen können von unserer Website übersetzt werden Übersetzer: Wörter, Sätze, ganze Texte kostenlos nach Urdu Sprache.
- Über die tschechische Sprache: Die tschechische Sprache (veraltet böhmische Sprache; tschechisch: český jazyk bzw. čeština) gehört zum westslawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Das Tschechische wird von rund 10,6 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen (Stand: 2016), von denen zirka 10,4 Millionen in Tschechien leben, wo es die Amtssprache ist.[2] Seit dem 1. Mai 2004 ist Tschechisch auch eine Amtssprache der EU. Die Wissenschaft, die sich mit der tschechischen Sprache befasst, ist die Bohemistik.
- Über die urdu Sprache: Urdu (persisch: اردو DMG urdū; kurz für زبان اردو معلہ DMG zabān-i urdū-yi muʿalla, deutsch ‚Sprache des königlichen Lagers‘) ist eine indoarische Sprache und gehört zum indoiranischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie. Die Bezeichnung „Urdu“ tauchte erstmals im Jahr 1780 in den Gedichten von Ghulam Hamdani Mushafi auf. Ältere und heute weniger gebräuchliche indigene Namen waren لشکری Laschkarī, abgekürzt von لشکری زبان laschkarī zubān, deutsch ‚Armeesprache‘, کھڑی بولی kharī bolī, deutsch ‚stehende / etablierte Sprache‘ oder einfach ہندوی Hindavī, deutsch ‚indisch‘.